اکبرالقرا

استاد مصطفی اسماعیل

اکبرالقرا

استاد مصطفی اسماعیل

اکبرالقرا
بسم الله الرحمن الرحیم
با سلام خدمت دوستداران تلاوت قرآن کریم
این وبلاگ جهت آشنایی بیشتر با نابغه تلاوت قرآن؛ اکبرالقرا استاد مصطفی اسماعیل طراحی شده است؛ و در کنار آن، سایر مطالب قرآنی هم در وبلاگ قرار خواهد گرفت. منتظر دریافت نظرات و پیشنهادات شما در این زمینه هستیم. همچنین اگر تلاوت خاصی از استاد مصطفی اسماعیل یا سایر قراء می خواهید، می توانید در قسمت نظرات یا از طریق ایمیل و یا تلگرام با ما در میان بگذارید که ان شاء الله در اسرع وقت پاسخ داده خواهد شد.
https://telegram.me/akbarolqurra
mustafaismaili118@yahoo.com
mustafa-ismail.blogfa.com
mustafa-ismail.blog.ir
آخرین نظرات
پیوندها
بایگانی
طبقه بندی موضوعی
شنبه, ۱۰ آبان ۱۳۹۳، ۰۸:۲۱ ب.ظ

یا محلی الوداع - ملا باسم کربلایی

بسم الله الرحمن الرحیم

یکی دیگر از مداحی های زیبا و تاثیرگذار و بسیار محزون از ملاباسم کربلایی رو انتخاب کردم که امیدوارم بشنوید و مورد توجهتون قرار بگیره:

 

 

 

ملا باسم / یا محلی الوداع / 1432 هجری قمری

کلیپ تصویری:
http://www.aparat.com/v/f0q98
فایل صوتی:
http://www.shiavoice.com/play-J0roH.html


اجرای مجلسی / حسینیه داوود عاشور - 10 محرم 1436
https://www.aparat.com/v/Ru1o7
 
اجرای مجلسی / لندن - 1441 / با زیرنویس فارسی
 
 

یا محلى الوداع بهالمسیه ........ وعلوم المنیه ........ بین الفاطمی والفاطمیه
------------------------------
طب خیمة الحره حسین والیها .......... ونادى هنا یا زینب
 قعد عدها یودعها ویسلیها .............. ونار الحزن تلهب
یوصیها ویسلم اطفاله بیدیها ............. والخدر المرتب
الله شمصیبه .... محبوب وحبیبه.... من تتحمس بنار الرزیة

حس قلب العقیله ودوت بیه النار ..... من جور المصیبة
نادت یبن ابویه ما تقل لی شصار ...... قلب إختک بریبه
وجن الفلک طرنه وبالعکس یندار ....... وجن إختک غریبه
یابن أمی شهدانه .... من دهر الجفانه ... شتتها الشمل بالغاضریه
------------------------------
یا محلى الوداع بهالمسیه ........ وعلوم المنیه ........ بین الفاطمی والفاطمیه
------------------------------
 صد حسین لخته والقلوب تلوب ........ وتغیرت الحاله
وناداها الشهاده فصلت لی ثوب ...... من نسج الجلاله
إلج ثوب الیسر من العهد مکتوب ..... ولخدرج حلاله
خلینه نتشارک.... بهالثوب المبارک.... حله لخدرج وانه مفصل علیّه

نادت یبن ابویه بالعهد راضین ...... والحق لو رضینه
لا عزت علیک ارواحنه یحسین ....... وإنت تعزعلینه
تهیء للشهاده وإحنه متهیئین .............. نتنطر سبینه
وإنت على الشهاده ....إحنا على السعاده ....  نیتنه وعسن راشده النیه
------------------------------
یا محلى الوداع بهالمسیه ........ وعلوم المنیه ........ بین الفاطمی والفاطمیه
------------------------------
لاکن عقب عینک یا ضوى عینی. .... خدر إختک مماته
خوفی من الشماته بسهم ترمینی .... ولاشوف الشماته
خلینی أرد اموت ویاک خلینی ...... ولاشوف الشماته
والشامت إله سهام .... تمضی بقلب لکرام .... أمضى واشد من سهم المنیة

الک عندی امانة من امک الزهره هاک........ اسمع المضمون
لخوج ابکربلاء اتحبینه ابصدره او تسجیه..... مای العیون
اومن تجدم منیته جدمی مهره .... واوخل یجبل.... على الکون
هذی کربله های......... جیف البصر والرای….. هاک اخذ الامانه امن الزجیه
 ------------------------------
یا محلى الوداع بهالمسیه ........ وعلوم المنیه ........ بین الفاطمی والفاطمیه

 

لشاعر أهل البیت ع : کاظم منظور الکربلایی

الرادود : ملا باسم الکربلایی

 

قصیده " یا محلی الوداع" ، از زیباترین اشعاری هست که در زمینه وداع حضرت زینب با امام حسین (ع) سروده شده و مداحان زیادی این شعر رو خوندن، از جمله مرحوم حمزة الزغیر (یا حمزة الصغیر، یکی از مداحان قدیمی و معروف کشور عراق و به فرموده آقا ماجد " مصطفی اسماعیل مداح ها" ) این قصیده رو خیلی زیبا قرائت کرده و اجرای ملا باسم هم به نوعی تقلید از مرحوم حمزه هست:

 

ملاباسم هم این قصیده رو بارها در مجالس مختلف قرائت کرده، کلیپی که در بالا گذاشتم به صورت استودیویی و مربوط به آلبوم رأیتُ الحُسین (1432) هست، لینک دانلود چند تا از اجراهای مجلسی این قصیده رو هم (از یوتیوب) قرار میدم:


یا محلى الوداع-1431
یا محلى الوداع-1432
یا محلى الوداع-1422
یا محلى الوداع-1434
یا محلى الوداع-1435
یا محلى الوداع باسم الکربلائی و جلیل کربلایی
یا محلى الوداع باسم الکربلائی و حمزه الصغیر
یا محلى الوداع باسم الکربلائی - استودیو

 

نظرات (۲)

پس ترجمه فارسی ان کجاست .اگر می شود به فارسی ترجمه شود

پاسخ:
نوحه یا محلی الوداع (چه خوش است لحظه خداحافظی) - روضه وداع جانسوز حضرت زینب سلام الله علیها با امام حسین علیه السلام - محرم الحرام 1441هجری - ️ مترجم: عباس رزیجی
https://www.aparat.com/v/N2Q09

پس چرا ترجمه به فارسی نشده .جدا برای فارسی زبانها درک معانی ان خیلی خوب است .اگر می شود خواهشا ترجمه اش نمایید

ارسال نظر

ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در بیان ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.
شما میتوانید از این تگهای html استفاده کنید:
<b> یا <strong>، <em> یا <i>، <u>، <strike> یا <s>، <sup>، <sub>، <blockquote>، <code>، <pre>، <hr>، <br>، <p>، <a href="" title="">، <span style="">، <div align="">
تجدید کد امنیتی